翻訳家になりたい人集まれ
翻訳者の仕事スタイル
翻訳者の一般的な仕事のスタイルについて解説しています。
- 翻訳会社に登録する
- 翻訳の種類にもよりますが、特に新人のうちは、翻訳会社などのエージェントに登録することが一般的です。翻訳会社だけでなく人材派遣会社が募集をしていることもあります。いつ仕事が来るのか分からないため、複数のエージェントに登録をすることがよくあります。またエージェントによって、得意分野、不得意分野があります。自分に合った会社を見つけることも大切です。登録するにはトライアルを受ける必要があります。
- 個人で契約する
- 発注元と直接契約をすることもあります。出版翻訳などではこちらの方が普通です。時には自ら営業活動をする必要もあるでしょう。しかし本当に実力のある翻訳家のもとには、営業を何もせずとも仕事の依頼が次々と入ってきます。それだけ翻訳の仕事というのが難しいということでしょう。業界とのコネがない場合は、トライアルを受ける、コンペティションに応募するなどして、積極的に実力をアピールしましょう。
- 社内か在宅か
- 翻訳の仕事は在宅でもできるため、そこを一番のメリットとしてあげている人もいます。しかし業界知識があった方が、なにかとプラスになります。実務翻訳やメディア翻訳では、会社内で働く事が可能な場合もあります。積極的に経験してみることをおすすめします。翻訳の仕事というのは、業務全体の一部分にすぎません。自分はどの部分にいるのか、他の人は何をやっているのか、全体を知ることはとても大切です。